CCSHC. Without metal - Sans métal

CCSHC-01-A. Ancient small traditional tripartite African Box consisting of a wooden base, a carved coconut half shell and a wooden lid featuring two male seated figures. Ancienne Boite Africaine tripartite traditionnelle constituée d’une base en bois, d’une demi coque de coco sculptée et d’un couvercle en bois ou figurent deux personnages assis masculins.



Anglais (English). Tripartite box consisting of a wooden sculpture, a carved coconut half shell and a wooden lid with two back to back seated figures, two male, their elongated heads meeting in a stylised arch. The shell forms a deep cylindrical body resting on carved heads in high relief, with striated hairstyles, marked brows and prominent noses, while the upper part displays registers of incised geometric bands. The figures on the lid sit on a small drum shaped element, knees bent, hands resting on their thighs, with accentuated torsos and carefully modelled coiffures. The surface shows a patina of use with a few chips but no visible cracks. Dimensions: height about 5.9 in (15 cm), diameter 3.9 in (10 cm); weight around 15.9 oz (about 450 g). The ensemble probably comes from a Baule or Akan workshop in southern Ivory Coast or Ghana, working in the 20th century. Purchased at the Grand Bassam craft market, Ivory Coast, in the 1990s.


Français (French). Boîte tripartite composée d’un sculpture en bois, d’une demi coque de coco sculptée et d’un couvercle en bois avec deux personnages masculins assis dos à dos, aux têtes allongées se rejoignant en arc stylisé. La coque forme un corps cylindrique profond reposant sur des têtes sculptées en haut relief, aux coiffures striées, arcades sourcilières marquées et nez proéminent, tandis que la partie supérieure présente des registres de bandes géométriques incisées. Les figures du couvercle sont assises sur un petit élément en forme de tambour, genoux fléchis, mains posées sur les cuisses, torses accentués et coiffures soigneusement modelées. La surface offre une patine d’usage avec quelques éclats, sans fissure apparente. Dimensions : hauteur environ 15 cm (5,9 in), diamètre 10 cm (3,9 in) ; poids autour de 450 g (15,9 oz). L’ensemble vient probablement d’un atelier baoulé ou akan du Sud ivoirien ou Ghanéen, oeuvrant au XXème siècle. Acheté au marché artisanal de Grand Bassam, Côte d’Ivoire, dans les années 1990.



------------------------------

CCSHC-05-A. Ancient Chinese Bowl finely carved according to the tradition of Hainan Island in China. Ancien Bol chinois finement sculpté selon la tradition de l’île d’Hainan en Chine. 



Anglais (English). This hemispherical bowl of very high craftsmanship is made from several dark coconut shells, with a slightly thickened outer rim, flaring wall and a narrow annular foot cut from the same shells. The exterior of the bowl is entirely decorated in low relief and incision, the polished ground remaining dark brown while the reserved motifs and punched areas are highlighted with golden pigment; the interior is simply polished. A register of medallions alternates with stylized figures and scrolls: the circular roundels frame a yin yang symbol and auspicious Chinese characters that can be read as “happiness”, “longevity” and “peace”, while the spaces in between show bats, clouds and wave like patterns; a frieze of triangles borders the lip and further characters appear on the foot. The object is light, about 0.142 kg (just over 5 oz), and measures approximately 12.4 cm in diameter and 7 cm in height (4.9 × 4.9 × 2.8 in). In terms of style, it belongs to the modern tradition of coconut shell carving on Hainan Island, an old art revived in the late 20th century, where such a bowl serves mainly as a refined souvenir or offering vessel with strong apotropaic power. Collected in 2023 from one of the leading craftsmen still working coconut shell, this piece was not a standard commercial model but a relic kept in the workshop for several decades.

Français (French). Ce bol hémisphérique d’une très grande qualité de réalisation est confectionné à partir de plusieurs coques de noix de coco sombre, avec une bordure extérieure légèrement épaissie, paroi évasée et étroit piètement annulaire issu des mêmes coques. L’extérieur du bol est entièrement orné en bas‑relief et par incision, le fond poli restant brun foncé tandis que les motifs en réserve et les zones martelées sont rehaussés d’un pigment doré; l’intérieur est simplement poli. Un registre de médaillons alterne avec des figures stylisées et des volutes : les médaillons circulaires encadrent un symbole yin‑yang et des caractères chinois auspicieux lisibles comme « bonheur », « longévité » et « paix », tandis que les intervalles montrent chauves‑souris, nuages et motifs de vagues; une frise de triangles borde le bord, d’autres caractères apparaissant sur le pied. L’objet est léger, environ 0,142 kg (juste au‑dessus de 5 oz), et mesure approximativement 12,4 cm de diamètre pour 7 cm de hauteur (4,9 × 4,9 × 2,8 in). Par son style, il relève de la tradition moderne de sculpture sur coque de coco de l’île de Hainan, art ancien relancé à la fin du XXe siècle, où ce type de bol fonctionne surtout comme souvenir raffiné ou récipient d’offrande à forte charge apotropaïque. Collecté en 2023 chez l’un des plus grands artisans travaillant encore la coque de cocotier, ce modèle n’était pas un modèle commercial habituel mais une relique conservée dans l’atelier depuis plusieurs dizaines d’années.


------------------------------------

CCSHC-03-M. Ancient traditional tripartite African Box consisting of a wooden base, a carved coconut half shell and a wooden lid featuring two standing figures. Ancienne Boite Africaine tripartite traditionnelle constituée d’une base en bois, d’une demi-coque de coco sculptée et d’un couvercle en bois ou figurent deux personnages debout.


Anglais (English). Medium Tripartite box consisting of a wooden sculpture, a carved coconut half shell and a wooden lid with two back to back seated figures, male and female, their elongated heads meeting in a stylized arch. The shell forms a deep cylindrical body resting on carved heads in high relief, with striated hairstyles, marked brows and prominent noses, while the upper part displays registers of incised geometric bands. The figures on the lid sit on a small drum shaped element, knees bent, hands resting on their thighs, with accentuated torsos and carefully modelled coiffures. The surface shows a patina of use with a few chips but no visible cracks. Dimensions: height about 14.2 in (36 cm), diameter 6.7 in (17 cm); weight around 46.9 oz (about 1,3 Kg). The ensemble probably comes from a Baule or Akan workshop in southern Ivory Coast or Ghana, working in the 20th century. Purchased at the Grand Bassam craft market, Ivory Coast, in the 1990s.



Français (French). Boîte tripartite de taille moyenne composée d’un sculpture en bois, d’une demi coque de coco sculptée et d’un couvercle en bois avec deux personnages debout dos à dos, masculin et féminin, aux têtes allongées se rejoignant en arc stylisé. La coque forme un corps cylindrique profond reposant sur des têtes sculptées en haut relief, aux coiffures striées, arcades sourcilières marquées et nez proéminent, tandis que la partie supérieure présente des registres de bandes géométriques incisées. Les figures du couvercle sont assises sur un petit élément en forme de tambour, genoux fléchis, mains posées sur les cuisses, torses accentués et coiffures soigneusement modelées. La surface offre une patine d’usage avec quelques éclats, sans fissure apparente. Dimensions : hauteur environ 36cm (14.2 in), largeurs 17 cm (6,7 in) ; poids autour de 1.300 kg (46 oz). L’ensemble vient probablement d’un atelier baoulé ou akan du Sud ivoirien ou Ghanéen, oeuvrant au XXème siècle. Acheté au marché artisanal de Grand Bassam, Côte d’Ivoire, dans les années 1990.




-------------------------------

CCSHC-06-M. Ancient African gourd made of two carved coconuts depicting soldiers playing awalé. Ancienne gourde africaine constituée de deux noix de coco sculptée figurant des soldats jouant à l’awalé.


Anglais (English). Extremely rare gourd of West African origin, made of two superposed carved coconut shells. It depicts mustachioed soldiers, sometimes playing the game of Awale, sometimes on the move — one of them riding a donkey. The drooping or full moustache is a typical attribute of European men of the late 19th century, suggesting that one of the players may be a settler or an officer. The soldiers are surrounded by abundant vegetation: coconut palms, agaves and oil palms in the background. At the center of the composition stands a tall, rectilinear vertical structure, pierced with notches supporting regularly spaced rungs over part of its height, which may represent a monoxyle ladder. The object was acquired in 2014 from the Antiquaires de Laval, who still display it on their website with a manifestly erroneous Polynesian attribution: the Awale game and the presence of donkeys unambiguously indicate a West African origin, making the object considerably rarer. Carved coconuts from West Africa in museum collections can literally be counted on the fingers of one hand, in contrast to the many Polynesian pieces or those classified as “camelote du bagne”. The combination of a double gourd (two interlocking shells) and detailed figurative narrative scenes — Awale, donkey, village life — has, to date, no recorded equivalent among objects or in the literature available online. Weight and dimensions remain to be specified; the height is about 7⅞ in (20 cm).


Français (French). Extrêmement rare gourde d'origine ouest-africaine, constituée de deux coques de noix de coco sculptées superposées. Elle représente des soldats moustachus, tantôt en train de jouer à l'awalé, tantôt en déplacement — l'un monté sur un âne. La moustache tombante ou fournie est un attribut typique de l'homme européen de la fin du XIXe siècle, suggérant qu'un des joueurs pourrait être un colon ou un officier. Les soldats sont entourés d'une végétation abondante : cocotiers, agaves et palmiers à huile à l'arrière-plan. Au centre de la composition se dresse une structure verticale haute et rectiligne, percée d'encoches soutenant des barreaux régulièrement espacés sur une partie de sa hauteur, qui pourrait figurer une échelle monoxyle. L'objet a été acquis en 2014 chez les Antiquaires de Laval, qui figurent encore sur leur site Web avec une attribution polynésienne manifestement erronée : le jeu d'awalé et la présence d'ânes signent sans ambiguïté une origine ouest-africaine, rendant l'objet considérablement plus rare. Les noix de coco sculptées d'Afrique de l'Ouest dans les collections muséales se comptent en effet sur les doigts d'une main, contrairement aux nombreuses pièces polynésiennes ou relevant de la « camelote du bagne ». La combinaison gourde double (deux coques emboîtées) et scènes narratives figuratives détaillées — awalé, âne, vie villageoise — n'a, à ce jour, aucun équivalent recensé dans les objets ou la littérature consultables en ligne. Le poids et les mensurations restent à préciser ; la hauteur est d'environ 20 cm (7⅞ in.).




--------------------------------------

CCSHC-07-M. Two ancient carved coconut shells with lids, each carried by three female and male wooden figures from Sri Lanka. Deux anciennes coques de noix de coco sculptées avec couvercle, du Sri Lanka, chacune portées par trois personnages en bois féminins et masculins.

Anglais (English). Each of these two lidded boxes consists of a whole coconut shell, carved in relief across its entire surface, set upon a dark wooden stand sculpted in the form of a group of three figures — male and female — shown kneeling or crouching as if supporting the shell on their raised hands and shoulders. The hemispherical lid is crowned by a turned finial and separated from the body by a collar decorated with a register of foliate motifs. The surface of each shell is organized into circular carved medallions framed by dense vegetal friezes; the scenes depict armed figures standing in a sailing vessel, alongside palm trees and foliage, in the narrative style characteristic of Ceylonese craftwork from the 19th or early 20th century. The stand, rectangular in section with a curved profile resting on four small feet, is itself decorated with carved palm-leaf motifs. Dimensions have not been measured; both pieces are of similar size. One shell displays a linear crack that does not affect the structural integrity of the object. Combining natural material with complex figurative iconography, these pieces belong to the tradition of prestigious Ceylonese objects produced for European and local elite markets during the colonial period.

Français (French). Ces deux boîtes à couvercle sont constituées chacune d'une coque de noix de coco entière, sculptée en relief sur toute sa surface, et montées sur un piètement en bois sombre sculpté formant un groupe de trois personnages — figures féminines et masculines agenouillées ou accroupies — qui semblent porter la noix sur leurs épaules et leurs mains levées. Le couvercle, hémisphérique, est couronné d'un bouton terminal tourné et séparé du corps par un collet décoré de feuillages en registre. La surface de chaque coque est organisée en médaillons circulaires gravés, encadrés de frises végétales denses ; les scènes représentent des personnages en armes debout dans une embarcation à voile, ainsi que des palmiers et des feuillages, dans un style narratif caractéristique de l'artisanat ceylanais du XIXe ou début du XXe siècle. Le piètement, à section rectangulaire incurvée reposant sur quatre petits pieds, est lui-même orné de motifs de palmes sculptés. Les dimensions ne sont pas mesurées ; les deux exemplaires sont de taille similaire. L'une des coques présente une fente linéaire qui ne remet pas en cause l'intégrité structurelle de l'ensemble. Ces objets, alliant matériau naturel et iconographie figurative complexe, s'inscrivent dans la tradition des objets de prestige ceylanais produits à destination des marchés européens et locaux d'élite à l'époque coloniale.