Exceptional South Indian or Sri Lankan Tamil coconut scraper, attributable either to the Chettinad region of Tamil Nadu or to a Tamil-speaking workshop in northern Sri Lanka (Jaffna or Mannar), carved from fine-grained hardwood and distinguished by eight orange-red carnelian cabochons set into the lateral flanges of both the bowl rim and the handle, with two further mounting sockets now empty where larger stones were lost; no comparable stone-inlaid coconut grater has been identified in the published record, making this piece unique in its category. The rectangular handle plank is bordered by dense registers of herringbone, scroll and rosette carving, its lateral lobes housing the inlaid stones and terminating in pairs of serpentine bird heads with open beaks; an incised Tamil inscription reading முருகன் (Murukaṉ, the god Murugan) is engraved at the Centre of the upper face of the plank, marking the piece as a votive or prestige object invoking divine protection. The iron scraper arm, shaped as a hooded cobra, projects over the deep, oval collecting bowl whose inner wall is lined with fine radial fluting. The piece weighs about 5.8 lb (around 2.65 kg) and measures approximately 21.3 in long × 8.3 in across the bowl × 9.1 in high including the iron arm (about 54 × 21 × 23 cm); the quality of the sculptural program me, the Murugan dedication and the carnelian inlays situate this object within the shared Tamil craft tradition of late 19th–early 20th century Chettinad and the northern Sri Lankan Tamil regions. Purchased on the sidelines of a scientific mission to an antique dealer in Colombo, Sri Lanka in 1991.

Français (French). Exceptionnel grattoir à noix de coco du sud de l’Inde ou du Sri Lanka tamoul, attribuable soit à la région du Chettinad au Tamil Nadu, soit à un atelier tamoulophone du nord du Sri Lanka (région de Jaffna ou de Mannar), sculpté dans un bois à grain fin et distingué par huit cabochons de cornaline orange rouge sertis dans les flancs du rebord du bol et du manche, ainsi que par deux logements désormais vides où de plus grandes pierres ont été perdues ; aucun grattoir comparable à incrustation de pierres fines n’ayant été répertorié dans la littérature publiée, cet objet apparaît comme unique en son genre. La planche manche rectangulaire est ceinturée de registres denses de tresses, de volutes et de rosettes gravées, ses lobes latéraux accueillant les cabochons et se terminant par des têtes d’oiseaux serpentins au bec ouvert ; une inscription en tamoul classique lisible முருகன் (Murukaṉ, le dieu Murugan) est gravée au centre de la face supérieure, signalant l’objet comme une pièce votive ou de prestige placée sous la protection divine. Le bras de râpe en fer, façonné en cobra dressé, se projette au dessus du bol ovale profond dont la paroi intérieure est striée de fines cannelures rayonnantes. L’ensemble pèse environ 2,650 kg (près de 5,8 lb) et mesure approximativement 54 cm de long × 21 cm de largeur pour le bol × 23 cm de hauteur en tenant compte du bec en fer (environ 21,3 × 8,3 × 9,1 in) ; la qualité du programme sculptural, la dédicace à Murugan et les incrustations de cornalines situent cet objet dans la tradition artisanale tamoule partagée entre le Chettinad et les régions tamoulophones du nord du Sri Lanka à la fin du XIXᵉ – début du XXᵉ siècle.
--------------------------------------CTGI-02-A. Ancient Indian tribal coconut scraper made of wood, decorated with horses, birds and female figures. Ancien grattoir indien tribal à noix de coco, en bois et à décor de chevaux, oiseaux et femmes.
English (Anglais). This large Indian coconut grater is carved from dense hardwood as a rectilinear body formed by a broad, slightly flaring upper tray leading into a deep circular bowl, itself surmounted by an imposing turned finial composed of superposed bulbous elements, while the original iron blade still emerges from a narrow slit at the junction between the sloping plane and the receptacle. The sides are entirely carved in high relief with horses and birds set within a foliate and scrollwork ground, whereas the surface is organized into two registers of radiating medallions, the whole resting on an unseen flat base and showing a few chips and signs of wear. With a weight of about 2.59 kg (5.7 lb) and dimensions close to 61 × 21 × 5 cm (24 × 8.25 × 2 in), this object stands out for its substantial size, which links it more to the kitchen equipment of a well to do household than to a purely decorative piece. The vigor of the carving, the prominence given to the equestrian motif and the large turned terminal knob support an attribution to northern India, probably Rajasthan, in the late nineteenth or early twentieth century, within a production of richly ornamented kitchen utensils in which horses played a role that was both sumptuous and discreetly apotropaic. Indian coconut graters displaying a frieze of horses together with such a terminal finial remain relatively uncommon, which lends a distinctive character to this example, acquired from an antiques dealer in Jaipur in 1991.
Français (French). Ce grand grattoir à noix de coco indien est taillé dans un bois dur dense sous la forme d’un corps rectiligne composé d’un large plateau supérieur légèrement évasé aboutissant à un profond bol circulaire, lui même surmonté d’un imposant pommeau tourné à éléments bulbeux superposés, tandis que la lame de fer d’origine émerge encore d’une fente étroite à la jonction entre le plan incliné et la cuvette. Les flancs sont entièrement sculptés en fort relief de chevaux et d’oiseaux dans un décor de feuillages et de volutes, alors que la surface s’organise en deux registres de médaillons rayonnants, l’ensemble reposant sur une base plane non visible, avec quelques éclats et marques d’usage. Avec un poids d’environ 2,59 kg (5,7 lb) pour des dimensions proches de 61 × 21 × 5 cm (24 × 8,25 × 2 in), cet objet se distingue par son gabarit important, qui le rattache davantage à l’outillage de cuisine d’un foyer aisé qu’à une simple pièce décorative. La vigueur de la sculpture, l’importance donnée au motif équestre et le gros bout terminal tourné permettent de proposer une attribution au nord de l’Inde, probablement au Rajasthan, vers la fin du XIXᵉ ou le début du XXᵉ siècle, dans le cadre d’une production d’ustensiles de cuisine richement ornés où les chevaux jouent un rôle à la fois fastueux et discrètement apotropaïque. Les grattoirs indiens à noix de coco présentant une frise de chevaux et un tel pommeau terminal demeurent relativement peu fréquents, ce qui confère un caractère singulier à cet exemplaire, acquis chez un antiquaire de Jaipur en 1991.
--------------------------- CTGI-05-A. Ancient Indian coconut scraper made of wood, decorated with four female dancers and two birds. Ancien grattoir indien à noix de coco, en bois et à décor de quatre danseuses et deux oiseaux.
Anglais (English). Early 20th-century Indian coconut scraper
Français (French). Grattoir à noix de coco indien du début du XXᵉ siècle
--------------------------- CTGI-06-A. Ancient Indian coconut scraper made of blackened wood and with a thin base. Ancien grattoir indien à noix de coco, en bois noirci et à piètement fin.
Anglais (English). Early 20th-century Indian coconut
scraper carved from blackened hardwood as a shallow, oval bowl with an
elongated, finely moulded handle and a small serpent-like iron grater emerging
near the junction. The broad interior of the bowl is bordered by a radiating
fluted rim, echoed by a concentric rosette at the end of the handle, while
three parallel raised bands, filled with dense leaf and chevron motifs, run
along the grip and emphasize its slender profile; the gently upturned terminal
and the cobra-shaped iron arm, ending in a circular serrated disc, suggest a
refined workshop production rather than purely rustic manufacture. Designed to
be held or supported on the lap while the user presses the coconut half against
the toothed disc so that the shavings fall directly into the bowl, the piece
weighs about 3.5 lb (around 1.61 kg) and measures roughly 23.6 in in length
(about 60 cm), with the bowl about 8.7 in across (around 22 cm) and the
narrowest part of the handle about 3.1 in wide (around 8 cm); its crisp carving and zoomorphic grater arm are characteristic of
ornamental coconut scrapers produced in India in the early 20th century.

Français (French). Grattoir à noix de coco indien du début du XXᵉ siècle, taillé dans un bois dur noirci en forme de large cuvette ovale prolongée par un manche allongé finement mouluré, d’où émerge une petite râpe en fer en forme de serpent. L’intérieur du bol est ceint d’une bordure de cannelures rayonnantes, reprise à l’extrémité du manche par un médaillon circulaire, tandis que trois bandes en léger relief, garnies de motifs de feuilles et de chevrons serrés, rythment la poignée et accentuent sa finesse; l’extrémité légèrement relevée et le bras de fer serpentin, terminé par un petit disque dentelé, renvoient à une production d’atelier soignée plutôt qu’à un simple outil rustique. Conçu pour être tenu à la main ou posé sur les genoux, l’utilisateur y presse le demi-coco contre le disque cranté afin que les copeaux tombent directement dans la cuvette; l’ensemble pèse environ 1,607 kg (près de 3,5 lb) et atteint à peu près 60 cm de long (environ 23,6 in), le bol mesurant près de 22 cm de largeur (environ 8,7 in) et la partie la plus étroite du manche environ 8 cm (près de 3,1 in), la sculpture nette et le bras zoomorphe étant typiques des grattoirs à coco ornementaux produits en Inde au début du XXᵉ siècle.


---------------------------
CTGI-07-M. Antique Indian coconut grater with square receptacle and iron bird. Ancienne râpe à noix de coco indienne avec réceptacle carré et oiseau de fer.

Anglais (English). Ancient Indian coconut grater formed by a long rectangular wooden board with a deep, square-ended receptacle at one side and a sculptural iron bird rising near the center. The thick plank, slightly chamfered along the edges and roughly planed on the surface, integrates a mortised box-like tray to collect the grated coconut, while the opposite end is left plain to serve as a seat or support; from the junction between tray and board springs a tall iron silhouette of a wading bird with arched neck and pointed beak, accompanied by a smaller forward-curving iron arm that carries a circular, radially toothed grating wheel. The dark patina, oxidation of the metal, and wear to the interior of the receptacle indicate prolonged kitchen use, in line with traditional coconut scrapers from South India and Sri Lanka in which the user sits on the board and presses the halved nut against the rotating serrated disc, allowing the shavings to fall directly into the wooden container.

Français (French). Ancienne râpe à noix de coco indienne constituée d’une longue planche rectangulaire en bois, terminée d’un côté par un réceptacle profond à embouchure carrée et ornée au centre d’un oiseau en fer découpé. La planche épaisse, aux arêtes légèrement chanfreinées et à la surface grossièrement dressée, intègre une cuve emboîtée servant à recueillir la pulpe râpée, tandis que l’extrémité opposée reste nue pour faire office d’assise ou d’appui ; à la jonction entre cuve et planche s’élève la silhouette en fer d’un échassier au long cou cintré et au bec acéré, complétée par un bras secondaire courbe portant une roue circulaire finement dentée qui forme la lame à râper. La forte patine brune, l’oxydation du métal et l’usure marquée de l’intérieur du réceptacle témoignent d’un usage culinaire prolongé, conforme aux grattoirs traditionnels du sud de l’Inde et du Sri Lanka où l’utilisateur s’assied sur la planche et presse le demi-coco contre le disque dentelé, les copeaux tombant directement dans le bac en bois.


--------------------------CTGI-10-M. Ancient bronze and brass coconut and vegetable scraper from India. Ancien grattoir à noix de coco et légumes en bronze et laiton, originaire d’Inde.
Anglais (English). Ancient Indian coconut grater
Français (French). Ancienne râpe à noix de coco indienne